THE WORLD OF ENGLISH Thursday, 14.11.2024, 10:18
Welcome Guest | RSS
Site menu

Login form

Section categories
People's relationships (by Seagull) [14]
Cinema world (by 8davids8) [13]
News around the world (by Luck) [18]
Psychological hints (by Assa) [17]
Speaking about dances and art (by Megastarosta) [18]
Lifestyle and Fashion Guide (by Tanya) [16]
Writing about writing (by Rina) [12]
Magic of a moment (by MissJane) [14]
EBM (Everything 'bout Music by Alex) [19]
Around the world (by Ayayulia) [24]
Freelance Blog (by group A) [5]
There can be the posts that are not connected with the themes of your own blogs.
Poetic Mind (by Teacher) [16]
Poetry and the world around
Faith in Our Life (by Arseniy) [1]
Talking about religion and faith
The Art of Anime (by kuroi_NekO) [5]
Focused discussions of Anime films through intercultural analysis, comparison and generalizations
Blogs for new members [4]
Russian and English Together Forever [8]
Intercultural Peculiarities of Translation
Translation Experiments [47]
Practising translation techniques and strategies
Why Communicate? [4]
Communication as a necessary phenomenon of our life
Facts, Events, People or Everything About Russia(By Alex and Max) [9]
Different articles and photos concerning our country.
Just a bit of "Stylistics" (by Neriel) [3]
A Man and The Sacred (Group's Blog) [18]
Nibiru - the Planet of Gods (by Wiking) [1]
Global Issues [1]
Global concepts, urgent themes, different perspectives.
BBC Reader Here [214]
Learn to read BBC website materials here and practise your English
Letters from Great Britain (by Asya) [3]
Personal impressions, observations, stories
Science & Technology [3]
Various ways to explore the world & ourselves.

Main » 2010 » June » 4 » Ура-патриот! Flag-waver! Jingoist!
10:25
Ура-патриот! Flag-waver! Jingoist!
Ура-патриот: flag-waver, jingoist
      

          Love of one's land, people and way of life has certainly existed in Russia for as long as there have been Russians. Patriotism, however, is a relatively new word. The word itself, патриотизм, came to Russian from the Greek via French, either during the reign of Peter the Great or a few decades later - once loyalty to the local grand prince was replaced by loyalty to the emperor and country.
      There are a few native Russian words for "love of the fatherland," although they are all quite archaic: отчизнолюбивый, отчизнолюб, отчизник. These are so old fashioned your Russian friends would blink if you used them; even the spell-checker doesn't recognize them.
        So we've really only got патриотизм and патриот. What do they mean to Russians? Good question. On one web site a young person writes, это чувство гордости за свою страну (it's a feeling of pride in one's country). That sounds good until you come across the word псевдопатриот -- pseudo-patriot. As far as I can tell, this can be defined as "someone who considers himself a patriot but whose political views are different from mine." This gets complicated fast. As someone rightly asks, Как будем решать, чей патриотизм патриотичней? (How are we going to decide whose patriotism is more patriotic?)
 
       
        When a patriot crosses the line from healthy love of homeland to unhealthy nationalism, Russians call him квасной патриот (a super-patriot). One dictionary defines this as "nationalism falsely perceived as patriotism." Another expressive set of words is ура-патриот and ура-патриотизм (flag-waver, flag-waving, literally a "hurrah-shouting patriot").
        In English, this is all nicely conveyed by the words jingoism and jingoist - except for the slight problem of their derivation. They come from a music hall song popular during the British-Russian confrontation over Turkey in 1878: "We don't want to fight, yet by Jingo if we do, we've got the ships, we've got the men, and got the money too!" People who wanted to go to war against Russia were "Jingoes," which came to mean nationalistic patriots. It's a bit odd to translate the word for flag-waving, hurrah-shouting Russian patriot with a word that once meant someone who wanted war against Russia. On the other hand, let's look at the Russian: ура is from the Tatar language and means "beat" or "hit," (presumably the Tatar battle cry). So if Russian patriots are shouting in Tatar and using a French word to describe themselves, I guess jingoism is just fine.
       With regard to patriots you can also hear the phrase Россия - родина слонов (Russia is the homeland of elephants.) This is from a joke poking fun at Stalin's rewriting of history to "prove" that the lightbulb, airplane and steam engine were all invented by Russians. Ты знаешь его патриотизм: Россия - родина слонов. (You know his kind of patriotism: Russians invented the wheel.)
       Then there's the marvelously expressive шапкозакидательство (literally "tossing-caps-up-in-the-air-ness"). This means an arrogant faith in victory or success; the image is a bunch of guys tossing their caps up in the air and shouting, "Whipping them lily-livered toads will be a piece of cake!" Like most marvelously expressive Russian words, it is miserable to translate. Шапкозакидательство выглядело как бесстрашие перед лицом противника, а трезвая оценка его сил воспринималась подчас как неверие в силы Красной Армии. (Certainty of an easy victory seemed like confronting the enemy without fear, while a sober assessment of the enemy's power was at times perceived as lack of faith in the power of the Red Army.)
 

 
       Russians can be fiercely critical of what one person calls извечное русское шапкозакидательство (eternal Russian cap-tossing). Шапкозакидательство - это наша, к сожалению, национальная особенность. (Tossing our caps in the air as if victory were already in the bag is, unfortunately, a national trait.)
        Oh, not so, not so. The belief that a war can be won in an afternoon seems to be a universal "patriotic" belief these days.

Category: Russian and English Together Forever | Views: 4066 | Added by: Former-Teacher | Rating: 0.0/0
Total comments: 3
3 Marco  
0
the person who anserwed about revolution is hilarious!first off you guys have no culture, even if you do personally, that shouldnt stop you. But he is from abroad, so he will go back eventually. Try it out, go out with him and see where it goes

2 Former-Teacher  
0
Don't know what to say...I seem to agree with you...I don't want to be a patriot in the conventional sense of the word. My patriotism is abused and disregarded, though it is based on simple things. I, too, feel negative towards the government...

1 MissJane  
0
These days the word 'patriotism' has almost no exact meaning and everyone is free to interpret it in the way the person likes most of all. I think no one can say for sure what it means. Is it love of your land? Then I love my country, but I hate the government and the shameful living standards that can exist only in my dear, lovely, sweet country. Am I a patriot then? Others can support my point of view and say that there is nothing better on the Earth than Russia but you feel like moving abroad to make a handsome fortune and then, probably, return back to Russia some day...
In my opinion, the problem is that the word 'patriotism' platforms on the word 'love' which is impossible to define.

Only registered users can add comments.
[ Registration | Login ]
Tags Cloud

Statistics

Total online: 3
Guests: 3
Users: 0

Chat window

Calendar
«  June 2010  »
SuMoTuWeThFrSa
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

Entries archive


Copyright MyCorp © 2024